le poesia es vivente!

Discussion de litteratura, sia belletristic sia technic, original o traducite, in papiro o electronic

le poesia es vivente!

Message publicper carlos soreto » ven. nov 11, 2011 6:53 pm

Qualque septimanas retro io assereva, in mi blog, que le poesia in interlingua ganiava un nove sufflo con le poemas de Marcus Scriptor. E io non me equivocava... Ascolta le belle poema Le tempore del anima, declamate per le proprie autor:

    Tu dice a me:
    arresta te e senti
    qual es le tempore
    que regna in tu anima?

    Esque le grave guttas de pluvia
    cade al tectos deplorate?
    Esque le furiose ventos de tempesta
    avelle le brancas de betulas?

    O forsan gelatura se ha jacite
    sur campos moribunde
    e transformate folios vivente
    a parve sculpturas mineral?

    Forsan un tsunami de insanitate
    ha inundate le plagias de despero
    pro necar feminas, viros e infantes,
    animales, plantas, parcos e castellos,
    toto lo que esseva importante?

    No, io responde:
    le passato ha passate
    un aurora nove luce sur me
    e le primavera benedice mi passos

    Nostre proprie stella proxime
    ha transformate le glacie ad aqua
    le tempesta se ha calmate
    e sur le abiete sona un columba

    Le herba ha reanimate le terreno sterile
    e le rore seren del alba
    se evapora placidemente omne matino
    e plena le campos con aromas fresc

    Le betulas face crescer nove buttones
    fertilisate con spero e optimismo
    e le pluvia vitalisante del primavera
    es benedicte del sol e del iris

Io pensa que isto es le plus belle poema in interlingua que io unquam ha audite.
Erik Enfors
carlos soreto
 
Messages public: 89
Membro desde: jov. aug 06, 2009 1:26 pm
Location: Portugal

Retro a(l) Litteratura in interlingua

Qui es in linea

Usatores qui lege iste foro: Nulle usatores registrate e 1 visitante

cron