Pagina 1 de 1

Christopher Columbus e altere nomines

Message publicPublicate: jov. jul 08, 2010 10:51 pm
per Dominico
Bon die, totes hic:

Conforme a Wikipedia, ha plure nomines pro "Christopher Columbus" dependente del lingua. Per exemplo:

Genoese: Christoffa Corombo
Italian: Cristoforo Colombo
Catalan: Cristòfor Colom
Espaniol: Cristóbal Colón
Portugese : Cristóvão Colombo
Latin: Christophorus Columbus

Qual nomine debe nos usar? Su nomine de nascentia (in genoese)? Alcun nomine? Un nove nomine?

E per altere nomines, pote nos traducer un nove nomine pro interlingua? Per exemplo, mi nomine in anglese es Dominick. In espaniol e italian, es Domenico. In latin, es Dominicus. Assi, io inventava Dominico pro le version interlingua. Mi pensatas son que es un mixtura, e tamben io usa le maniera italian: (Anglese: Dominick/Sunday; Italian: Domenico/domenica; Interlingua: Dominico/dominica). Es masculin de dominica, o assi son mi pensatas.

Alcun ideales?
Dominico

Re: Christopher Columbus e altere nomines

Message publicPublicate: dom. jul 11, 2010 1:49 am
per carlos soreto
Salute, Dominico!

Vole ben leger le cognoscite historia, hic scribite per Toma Macovei - un del grande creatores de litteratura in interlingua - e tu potera trovar le responsa al demanda que tu pone concernente le grande navigator...

Io te felicita personalmente pro tu voluntate in apprender interlingua que, secundo le supracitate autor, es un:

Lingua natural e musical
de parolas international
e un grammatica minimal.
Comprensibile facilemente
per personas intelligente.
Le medio de communication
adequate pro le solution
del confusion de Babylon!


Salutationes,
carlos soreto

Re: Christopher Columbus e altere nomines

Message publicPublicate: sab. jan 18, 2014 1:38 pm
per bangiolo20
Io proposo : Cristoforo Colombo :P

Re: Christopher Columbus e altere nomines

Message publicPublicate: sab. jan 18, 2014 9:53 pm
per bartlett
Io es de accordo. :)