how to build up pool of Interlingua teaching materials

Ask questions about Interlingua here

how to build up pool of Interlingua teaching materials

Message publicper esra » dom. feb 02, 2014 11:26 am

Salute,

at Lidepla page I first have seen some possibility to create beginner courses. I.e. they used "cloze generator" to create technically (html) very simple learning course.

Following tools I found (I haven't test they all yet):

a.) Hotpotatoe
hotpotatoes.net
- Web-based teaching exercises;
- Freeware
- creation of SCORM packages for use inside Moodle which allows to create students user profiles.

b.) Quandary
- Freeware

c.) 4Teachers Wordtool; download
- focused on hard copy paper print output (no web based teaching exercises);
- Freeware;
- MS Word *.dot with embedded macros;
- German only?;
- easy to made it translated into other languages?

I only list following tools to point to which features are possible to use software to facilitate creation of language exercises in a easy way:

d.) Zybura Zarb
- not Freeware;
- needs MS Word or OpenOffice; 30 day trial)

e.) Lingofox
- not Freeware;
- 30 days trial

Amicalmente,
Le ultime vice modificate per esra al sab. oct 04, 2014 1:43 pm, modificate 11 vices in total.
Radio Pruno projects: IA-DE translation of Dictionario basic (2,500 parolas) & digitalization of Interlingua kompakt (both under construction)
esra
 
Messages public: 174
Membro desde: jov. oct 11, 2012 8:21 pm

Re: cloze generator like simple language course builder

Message publicper bangiolo20 » lun. feb 03, 2014 11:22 am

Interesting. I wonder how it would look like with the Interlingua. Have we got any tests up our sleeve ? :mrgreen:
Pote gentilmente corrigere mios errores ? Face lo in "Adjuta con interlingua". Scriba clamando me per nome del usator in tema. Moderatores poten tamben corrigere mias messages originales, explicando correcciones como un appendice a basso.
bangiolo20
 
Messages public: 96
Membro desde: mar. oct 29, 2013 11:03 am
Location: Polonia

Re: cloze generator like simple language course builder

Message publicper esra » mar. feb 04, 2014 6:36 pm

To fill up clozes that is test by its nature itselves. Thats the power of exercise texts made by cloze generator tools. Its simple to create and brings powerfull learning experiences. Every text is proper to be source of an cloze script test. Of course some texts were created on purpose to accompany and serve some unique lessons. I.e. inside Schilds Curso de Interlingua these texts are named "Übung(stexte)"(excercise texts). I.e. exercise text of Lesson 3 serves purpose to revolve topics described inside Lesson 3. I.e. these text (Interlingua only) are located inside folder 098_exercise_texts_only and now these text are compiled into central document body "folder 097_draft_(80_percent_final)".

In my opinion Interlingua Today (English only) and Stenström course (translated into several languages) are most best prepared courses to learn Interlingua. Interlingua Today contains several types of tests. Stenström's course only serves narrative styled text with footnotes which contain grammatical background information.

Polish online version of Stenström course.

Schild's Curso de Interlingua comes more close to Interlingua Today conception.

Breinstrup's Courso basic could be understand like some kind of appetizer course. Its similar to Schild's course.
Radio Pruno projects: IA-DE translation of Dictionario basic (2,500 parolas) & digitalization of Interlingua kompakt (both under construction)
esra
 
Messages public: 174
Membro desde: jov. oct 11, 2012 8:21 pm

Re: cloze generator like simple language course builder

Message publicper esra » dom. feb 09, 2014 11:09 am

I changed software recommendations. See first post above.
Radio Pruno projects: IA-DE translation of Dictionario basic (2,500 parolas) & digitalization of Interlingua kompakt (both under construction)
esra
 
Messages public: 174
Membro desde: jov. oct 11, 2012 8:21 pm

Re: how to build up pool of Interlingua teaching materials

Message publicper esra » dom. feb 23, 2014 9:31 pm

Help files of HotPotatoes and Quandary which are applications for creation online language exercises. If content of these chm files is blocked take a look at this.

Tutorial files of HotPotatoes which can be used inside every web browser. Open tutorial.htm to start tutorial.
Radio Pruno projects: IA-DE translation of Dictionario basic (2,500 parolas) & digitalization of Interlingua kompakt (both under construction)
esra
 
Messages public: 174
Membro desde: jov. oct 11, 2012 8:21 pm

Re: how to build up pool of Interlingua teaching materials

Message publicper esra » sab. jul 05, 2014 5:15 pm

Open Source Sakai seems to contain facilities to create and host online language learning. I assume its courses will look similar like these of lingolia.com ones.
Radio Pruno projects: IA-DE translation of Dictionario basic (2,500 parolas) & digitalization of Interlingua kompakt (both under construction)
esra
 
Messages public: 174
Membro desde: jov. oct 11, 2012 8:21 pm

Re: how to build up pool of Interlingua teaching materials

Message publicper esra » sab. oct 11, 2014 1:25 pm

Currently I test Lingofox, which seems to be easy to use. You could check how to use Lingofox screencasts here.

e.) Lingofox
- not Freeware;
- 30 days trial
Radio Pruno projects: IA-DE translation of Dictionario basic (2,500 parolas) & digitalization of Interlingua kompakt (both under construction)
esra
 
Messages public: 174
Membro desde: jov. oct 11, 2012 8:21 pm

Re: how to build up pool of Interlingua teaching materials

Message publicper carlosedepaula » ven. dec 05, 2014 3:41 am

This course in portuguese has a bunch of exercises, if anyone ever feels inpired to create exercises in one of those websites.

http://www.interlingua.org.br/gram30/grampg0.html
carlosedepaula
 
Messages public: 11
Membro desde: jov. jun 26, 2014 11:02 pm

Re: how to build up pool of Interlingua teaching materials

Message publicper Stan Mulaik » jov. feb 19, 2015 11:19 am

Mi nove edition de Interlingua Grammar and Method Second Edition (vendite de Amazon.com e altere librerias) esseva
inspirate per le libros "...pro idiotas" . Mi libro non es al nivello de scholas primari, mais secundari e mesmo universitari.
Mais le libro es un curso complete de interlingua a partir del grammatica al methodos per le qual le vocabulario international
es constate, con inclusiones de textos como le Pesilentia del Decamerone de Boccaccio, vocabularios usate in differente
situationes, e duo glossarios, interlingua-anglese e anglese-interlingua de 3248 vocabulos.

Totevia, nos ha necessitate de libros al nivello primari, e nos debe facer los pro uso in le scholas. In le Statos Unite il ha un
movimento de 'Schola a Casa" pro familias qui non vole inviar lor infantes a scholas public o private. Le parentes provide
le instruction. Mais illes ha necessitate de materias del instruction pro tal cursos. Il ha venditors in le interrete qui vende
tal materias pro iste familias. Il es necesse monstrar nostre materias instructional a iste venditores.

Io non sape le systemas pedagogic in Europa e altere paises. Io suppone que illos es centralizate sub le governamento.
Assi le prime passo es a ir al officios del scholas pro monstrar les le materias instructional pro cursos in interlingua.

A iste puncto io opina que il es essential que tu face emphase del facto que interlingua es un rendition objective e
standardizate del vocabulario international, un tresor lexical del nation, un realitate externe e non un fabrication
artificial. Dice al personas in autoritate que interlingua es le hereditage commun del populos de Europa. Il es importante
que le idea non es que interlingua esseva fabricate con ideas preexistente de lo que es desirabile in un lingua auxiliar, mais
que interlingua es un extraction e standardization de un vocabulario a partir de lor linguas europee sin preconceptiones. De
plus le apprension de illo insenia regulas del formation de parolas similar a aquellos in lor proprie linguas. Tal regulas pote
esser usate in analysar vocabularios similar in le linguas native moderne. Frequentemente tal uso de affixos e radices non es
inseniate in apprender le lingua. Mais tal regulas in interlingua es multo similar al regulas del formation de parolas in le latino,
proque multe del parolas international es derivate del latino. Le affixos de interlingua es multo similar al affixos latin. Il es
importantissime in mi opinion que on NON face emphase que interlingua e su formas es determinate del consenso del parve
communitate de interlinguistas in Europa o le mundo. Illo non es aquello. Isto face interlingua troppo similar in le mente de
europeos con esperanto, que debe obtener conversos a lor causa pro haber alcuno con qui a usar le lingua. Esperanto es
ben cognoscite como un lingua artificial e alque arbitrari in su principios. Esperanto ha un quasi international vocabulario.
Interlingua ja ha le vocabulario international. Interlingua ha essite extracte in un maniera objective e scientific de
linguas moderne de Europa. Isto face interlingua un lingua del grande populationes in le mundo usante linguas europee
influentiate per le latino e linguas romance. Nostre communitate es le centos de milliones parlante anglese, francese, espaniol,
portuguese, italiano, romaniano, catalano, occitano, germano e russo. Face emphase del 'hereditage commun'.

Sia persistente in tu approche al autoritates, mais non offensive.

Bon fortuna!

Stanley Mulaik
Stan Mulaik
 
Messages public: 12
Membro desde: dom. mai 09, 2010 11:13 pm

Re: how to build up pool of Interlingua teaching materials

Message publicper bartlett » jov. feb 19, 2015 9:36 pm

(Incidentally, this particular subforum is for discussions in languages other than Interlingua, although I suppose that most readers here have no major difficulty with it.)

It is well known that Stan Mulaik and I have disagreed in public about the nature and future, if we may call it that, of IALA Interlingua. We still disagree, based on what he has written here, and I do not apologize for my disagreement. I am unabashedly one of those whom Alexander Gode called "esperantists," not that I myself am an expert in that language (although I read it fairly well), but rather that I advocate the use of a constructed international auxiliary language (conIAL) as an effective means to an end. I am more interested in means than theoretical purism, and Stan knows this. We simply disagree, and I doubt that at our respective ages and experiences, either will change the other's mind. I am not interested in the theoretical purism of a so-called "objective extraction and standardization of the international vocabulary," or however you want to term it. I am interested in a practical, working conIAL. As much as I am and have been interested in Interlingua -- and I genuinely do esteem it! -- it is far, far behind Esperanto as a language in actual use, and in my opinion, concentration on rather useless theoretical purism will not change that situation. If Interlingua is to have any future other than as a linguistic curiosity and oddity, it has to go beyond the notions of Gode (who more or less, in my opinion, betrayed the original commission of the IALA in the first place).
bartlett
 
Messages public: 86
Membro desde: mer. jun 26, 2013 11:49 pm
Location: Virginia, SUA

Proxime

Retro a(l) Discussion in other languages

Qui es in linea

Usatores qui lege iste foro: Nulle usatores registrate e 1 visitante

cron