Poema de Hölderlin

Discussion de litteratura, sia belletristic sia technic, original o traducite, in papiro o electronic

Poema de Hölderlin

Message publicper Rene » jov. mar 23, 2017 8:14 am

Salute!

Io ha traducite le poema de Friedrich Hölderlin "Hälfte des Lebens" ("medietate del vita").
Illo pote esser trovate al pagina de wikipedia del poema.
Rene
 
Messages public: 14
Membro desde: jov. feb 25, 2016 10:16 pm
Location: Germania

Re: Poema de Hölderlin

Message publicper carlos soreto » mar. apr 11, 2017 12:22 am

salute!

le traduction de iste poema non es facile, ma tu pote(ra) render lo un poco plus fluide...
da un oculata hic: https://www.oeuvresouvertes.net/spip.php?article340

bon inspiration!
carlos soreto
 
Messages public: 83
Membro desde: jov. aug 06, 2009 1:26 pm
Location: Portugal

Re: Poema de Hölderlin

Message publicper Rene » ven. apr 14, 2017 8:51 am

Le ordine del parolas in le prime lineas es inusual, que face le leger non facile. On pote cambiar le ordine, ma non es facile facer isto e retener le rhythmo.

Ma le ordine es inusual e non simple pro le lector anque in le original (Al minus illo esseva pro me quando io legeva le poema le prime vice, ben que illo es perfectemente legal in germano) e io non voleva 'planar' le texto.
Rene
 
Messages public: 14
Membro desde: jov. feb 25, 2016 10:16 pm
Location: Germania


Retro a(l) Litteratura in interlingua

Qui es in linea

Usatores qui lege iste foro: Nulle usatores registrate e 1 visitante

cron