Adjuta a Scaramouche

Adjuta a Scaramouche

Message publicper Laurentio » dom. jun 21, 2009 3:01 pm

In iste topico on pote scriber correctiones al messages de Scaramouche, secundo le instructiones de su signatura:

Corrige mi messages in "Adjuta con interlingua". Scribe mi nomine de usator in le subjecto. Non corrige errores de typamento e simile bagatellas.


Scaramouche, tu pote subscriber te a iste topico per le ligamine "Subscriber te al topico" al fundo del pagina - alora tu va reciper un notification per e-posta quando il ha un nove message in le topico.
Ask not what you can do for your conlang - ask what your conlang can do for you
Laurentio
cmmiur
 
Messages public: 264
Membro desde: ven. jun 12, 2009 12:04 am

Re: Adjuta a Scaramouche

Message publicper scaramouche » lun. jun 22, 2009 12:27 pm

Io nunc me subscribe al topico.

Multe gratias, Laurentio!
le omne philosophista
Corrige mi messages in "Adjuta con interlingua". Scribe mi nomine de usator in le subjecto. Non corrige errores de typamento e simile bagatellas.
scaramouche
 
Messages public: 16
Membro desde: jov. jun 11, 2009 7:08 am
Location: Francia

Re: Adjuta a Scaramouche

Message publicper Laurentio » ven. jun 26, 2009 11:18 am

De nihil. :)

Ecce alicun commentos:

viewtopic.php?f=10&t=13&p=46#p46

novo


nove (mi pardonas si il era un error de typamento) :)

viewtopic.php?f=10&t=11&p=44#p44

placer


place

nova


nove

correcte


correctemente

viewtopic.php?f=10&t=12&p=43#p43

totos


Io scriberea 'totes'. Alicunos scribe 'totos' ma a me il pare incorrecte.

gaudio


gaudiose

juste


justo

american


americano

resida


reside

viewtopic.php?f=10&t=10&p=40#p40

resida
reside

viewtopic.php?f=7&t=8&p=34#p34

como me


como io

se presentar


presentar se

viewtopic.php?f=26&t=5&p=32#p32

Illes multe discuteva

multo

gaudio


gaudiose

viewtopic.php?f=10&t=13&p=55#p55

lo studiar


studiar lo

io non es in le movimento esperantist


hmm... debe esser 'esperantistic' o forsan es 'esperantista'?

proque su facilitate "a prime vista


a causa de su ...

Io comencava italiano ante 1 anno, dunque io non illos confunde


los confunde

Occitan kaj


e :)

(Io mesme sole scriber 'e' in esperanto in loco de 'kaj'!)

Io solmente 'gusta' los


Illos solmente me place

alter nivello


alte?

Illo non es problemo.


...un problema

jornals


jornales

utilisatore


usator

viewtopic.php?f=10&t=12&p=58#p58

Io interresa me pro ancian technologia durante multo annos


me interessa

io scriberea: 'desde multe annos'. Si io voleva usar 'durante', io scriberea plus tosto 'io me ha interessate' o 'io ha essite interessate in'.

Ilos es machinas de le 1950-1960 annos


Io scriberea: 'del annos 1950-1960

romans


romances

Ecce sito


Ecce un sito

principe


principalmente?

pauc classic


Isto significa: and (only) little classical music"

(Si tu voleva dicer: "and some (a bit of) classical music", tu poterea usar 'e un pauco/poco de (musica) classic

viewtopic.php?f=10&t=26&p=83#p83

ma prime io lucta con italiano.


primo

viewtopic.php?f=10&t=26&p=89#p89

Io traduce del francese al anglese pro iste compania durante 13 annos


Como in supra, io non usarea un tal formulation, ma io non sape certemente si il es un error o solmente un idiosyncrasia mie. :/

resida


reside

Io sempre ama lingua


De novo, hic io usarea: io ha sempre amate linguas

Como esque tu commencava a studiar le linguas?


comenciava

Es probabilemente melior scriber 'Como es que' (o omitter le esque).

viewtopic.php?f=11&t=27&p=93#p93

Nulle

Nulle


Il pare que un tradition se ha evolvite secundo le qual on hic debe scriber 'nulles'. Vide mi commento a Cavallero.

viewtopic.php?f=11&t=27&p=100#p100

Io subsribeva me al iste foro e il functiona: io recipeva un e-mail de notification. Io anque subsribera me altere foros (como normal ).

me subscribeva a
me subscribera a
como normalmente?
Ask not what you can do for your conlang - ask what your conlang can do for you
Laurentio
cmmiur
 
Messages public: 264
Membro desde: ven. jun 12, 2009 12:04 am

Re: Adjuta a Scaramouche

Message publicper Laurentio » sab. jul 04, 2009 11:57 pm

Io spera que io non ha parite superzelose in mi commentos. Io a vices ha dubita de ubi 'tirar le linea'! In caso de si, per favor non hesita de dicer me lo!
Ask not what you can do for your conlang - ask what your conlang can do for you
Laurentio
cmmiur
 
Messages public: 264
Membro desde: ven. jun 12, 2009 12:04 am


Retro a(l) Adjuta con interlingua

Qui es in linea

Usatores qui lege iste foro: Nulle usatores registrate e 1 visitante

cron