Presentation de Xavi (non le footballista)

Per favor scribe alicun parolas super te mesme

Presentation de Xavi (non le footballista)

Message publicper xabadia » lun. jul 06, 2009 10:38 am

Salute!

Hodie io ha discoperite iste foros a transverso de http://www.interlingua.com, un sito que io cognosce ante alcun tempore. Assi, io es contente!
Io ama omne typo de linguas!: latino, latino sine flexione (le patre de interlingua!), esperanto, ido... (ma io non cognosce alcun alteres: volapük, occidental, lingua franca nova, et cetera), e anque io ama italiano, francese, anglese...

Mi nomine es Xavi, como le jocator de football de Barça.
Io sempre ha essite un perfecte bilingue, proque io vive in un del regiones catalan de Espania (in Catalonia), e hic nos studia duo linguas in le schola: catalano e espaniol. Plus un tertie lingua: anglese, ma in le scholas il non ha bon professores de anglese... le infantes nunquam lo apprende...

Io es novicio in interlingua, io ancora non cognosce de memoria alicun basic parolas. Assi, io ha scripte iste message multo lento... con le adjuta del dictionario English-Interlingua (http://www.interlingua.com/an/ceid) e le dictionario Interlingua-Anglese (http://www.interlingua.com/ied).

Amicalmente,
Xavi.
xabadia
 
Messages public: 6
Membro desde: lun. jul 06, 2009 8:56 am
Location: Catalonia

Re: Presentation de Xavi (non le footballista)

Message publicper Eugene Paul » lun. jul 06, 2009 3:47 pm

E anque non Xavier Cugat? :) (De facto, esque on ancora cognosce iste nomine?)

xabadia scribeva:Io sempre ha essite un perfecte bilingue, proque io vive in un del regiones catalan de Espania (in Catalonia), e hic nos studia duo linguas in le schola: catalano e espaniol.

Io ha vidite Mataró in 1985, cuando un copula de sposos in Barcelona nos invitava a mi e a mi mulier a visitar un station balnear al norte de vos. Un belle loco! Ma in iste urbe parve on non parlava ni catalano ni espaniol. On me ha parolate in germano! Il pare que tote le visitantes esseva del paises nordic. Io expectava incontrar accidentalmente Gerd, un amica norvegian qui feria frequentemente in Espania, possibilemente in iste mesme urbe.

Eugene Paul
Eugene Paul
 
Messages public: 21
Membro desde: jov. jun 11, 2009 2:46 am

Re: Presentation de Xavi (non le footballista)

Message publicper xabadia » mar. jul 07, 2009 8:13 am

Eugene Paul scribeva:E anque non Xavier Cugat? :)


Car Eugene Paul, bon exemplo! Io ha facite un test: io ha cercate Xavier Cugat in Wikipedia. Infortunatemente ille non existe in nostre parve ia.wikipedia.org , ma on pote trovar le in altere linguas: en.wikipedia.org , etc.

Eugene Paul scribeva:Io ha vidite Mataró in 1985, cuando un copula de sposos in Barcelona nos invitava a mi e a mi mulier a visitar un station balnear al norte de vos. Un belle loco! Ma in iste urbe parve on non parlava ni catalano ni espaniol. On me ha parolate in germano!


Forsan il esseva le station balnear in Caldes. Il es apud Calella, un village multo famose pro haber touristas german. Ibi on celebra le Oktober Fest omne annos!

Amicalmente,
Xavi.
xabadia
 
Messages public: 6
Membro desde: lun. jul 06, 2009 8:56 am
Location: Catalonia

Re: Presentation de Xavi (non le footballista)

Message publicper Laurentio » mar. jul 07, 2009 11:17 pm

Salute Xavi, e benvenite a hic!

Io pensa que tu es le prime interlinguista catalan que io ha jammais incontrate (in effecto tu possibilemente es le sol catalano que io ha incontrate!).

Io mesme es de Danmark (le pais de Michael Laudrup). ;)

Esque tu sape que le dictionarios EID e CEID existe in un version pro le programma Babylon? Con illo on pote controlar un parola in poc secundas!

On debe pagar pro Babylon. Un simile programma appellate Pardon es de plus bon mercato, ma in su lista de dictionarios io solmente vide le IED, ma non le CEID.

Personalmente io usa Babylon e es multo contente con illo.

Amicalmente,
Ask not what you can do for your conlang - ask what your conlang can do for you
Laurentio
cmmiur
 
Messages public: 264
Membro desde: ven. jun 12, 2009 12:04 am

Re: Presentation de Xavi (non le footballista)

Message publicper xabadia » mer. jul 08, 2009 10:43 am

Salute, Lars (...Ulrich? le plus celebre danese, nonne?) Ma Laudrup, il esseva grande footballista in Barça!

Io anque non ha incontrate interlinguistas in Catalonia... hic ancora il ha un importante movimento esperantista. Io mesmo ha essite membro durante un anno. Ma inter illes forsan io ha trovate pauc animo “philologic” (excepte alcunos como Hektor Alòs, qui justo ha publicate bon articulos sur le esperantistas catalan).
Interlingua es bellissime, ma (como Esperanto) troppo complicate pro un pais con un nivello de cognoscentia linguistic bastante povre... (teoricamente hic totos es bilingual, ma le studentes, e le immigrantes, trova anque le catalano troppo complicate...)

A proposito, esque vos sape que Lingua Franca Nova prende le catalano como un del linguas de controlo? Io ha descoperite illo heri! Ille lingua es meraviliose, il ha un simplissime grammatica!, e il es basate sur un genuin Lingua Franca medieval parlate in le Mar Mediterranee. Io pensa que si nos defineva interlingua como un "lingua con grammatica minima", LFN serea vermente un interlingua... e a proposito multe simile a la original “Interlingua” de Peano –circa 1910- aka. Latino Sine Flexione, le ver patre del nostre “Interlingua” in mi opinion...

P.S. : Multe gratis pro le consilio, “Babylon translation” es un meravilia! (e pro le momento, gratis).

Amicalmente, Xavi.
xabadia
 
Messages public: 6
Membro desde: lun. jul 06, 2009 8:56 am
Location: Catalonia

Re: Presentation de Xavi (non le footballista)

Message publicper xabadia » jov. jul 09, 2009 12:36 pm

Ben,

Forsan io ha exaggerate un pauc con LFN, e con LSF... :)
io jam ha vidite alcun parve defecto in Lingua Franca Nova... (il non es perfecte), e le autor mesme explica que ille esseva "inspirate" sur le Lingua Franca medieval, plu que "basate". (De facto, ille prende multo de Interlingua).

Amicalmente,
Xavi.
xabadia
 
Messages public: 6
Membro desde: lun. jul 06, 2009 8:56 am
Location: Catalonia

Re: Presentation de Xavi (non le footballista)

Message publicper Laurentio » jov. jul 09, 2009 11:38 pm

xabadia scribeva:Salute, Lars (...Ulrich? le plus celebre danese, nonne?) Ma Laudrup, il esseva grande footballista in Barça!


Si, io expectava que tu le cognosceva ben. :) (Ben que io pensa que su cambio a Real Madrid le faceva non multo popular in Barcelona?)

Lars Ulrich le plus famose danese? Hmm, io suppone que il depende de qui non demanda. (Ille debe in tote caso concurrer super con bastante alteres, inclusive sr. Laudrup e alicun altere athletas - e si nos conta le mortes il ha anque p.ex. Hans Christian Andersen e Søren Kierkegaard.) :ugeek:

Interlingua es bellissime, ma (como Esperanto) troppo complicate pro un pais con un nivello de cognoscentia linguistic bastante povre... (teoricamente hic totos es bilingual, ma le studentes, e le immigrantes, trova anque le catalano troppo complicate...)


Aha.,, Esque illo es plus complicate que p.ex. espaniol?

A proposito, esque vos sape que Lingua Franca Nova prende le catalano como un del linguas de controlo? Io ha descoperite illo heri! Ille lingua es meraviliose, il ha un simplissime grammatica!, e il es basate sur un genuin Lingua Franca medieval parlate in le Mar Mediterranee. Io pensa que si nos defineva interlingua como un "lingua con grammatica minima", LFN serea vermente un interlingua... e a proposito multe simile a la original “Interlingua” de Peano –circa 1910- aka. Latino Sine Flexione, le ver patre del nostre “Interlingua” in mi opinion...


LFN certo es un projecto interessante, ma il ha alicun cosas con illo que non me place. P.ex. lor grammatica super-simplificate, e le facto que le vocabulos es determinate subjectivemente per sr. Boree (o como on lo orthographia). Alora me place melio le base plus 'scientific' de interlingua, ubi regulas objective determina le vocabulos e lor formas. (Ben que interlingua naturalmente anque non es un lingua perfecte.)

LSF anque era interessante, ma como io lo comprende illo non dava un solution de que facer si on necessita un parola que non existeva in le latino classic?

P.S. : Multe gratis pro le consilio, “Babylon translation” es un meravilia! (e pro le momento, gratis).


De nihil. Me gaude que tu lo trova utile.
Ask not what you can do for your conlang - ask what your conlang can do for you
Laurentio
cmmiur
 
Messages public: 264
Membro desde: ven. jun 12, 2009 12:04 am

Re: Presentation de Xavi (non le footballista)

Message publicper Laurentio » jov. jul 09, 2009 11:38 pm

Laurentio scribeva:
xabadia scribeva:Salute, Lars (...Ulrich? le plus celebre danese, nonne?) Ma Laudrup, il esseva grande footballista in Barça!


Si, io expectava que tu le cognosceva ben. :) (Ben que io pensa que su cambio a Real Madrid le faceva non multo popular in Barcelona?)

Lars Ulrich le plus famose danese? Hmm, io suppone que il depende de qui non demanda. (Ille debe in tote caso concurrer super con bastante alteres, inclusive sr. Laudrup e alicun altere athletas - e si nos conta le mortes il ha anque p.ex. Hans Christian Andersen e Søren Kierkegaard.) :ugeek:

Interlingua es bellissime, ma (como Esperanto) troppo complicate pro un pais con un nivello de cognoscentia linguistic bastante povre... (teoricamente hic totos es bilingual, ma le studentes, e le immigrantes, trova anque le catalano troppo complicate...)


Aha.,, Esque illo es plus complicate que p.ex. espaniol?

A proposito, esque vos sape que Lingua Franca Nova prende le catalano como un del linguas de controlo? Io ha descoperite illo heri! Ille lingua es meraviliose, il ha un simplissime grammatica!, e il es basate sur un genuin Lingua Franca medieval parlate in le Mar Mediterranee. Io pensa que si nos defineva interlingua como un "lingua con grammatica minima", LFN serea vermente un interlingua... e a proposito multe simile a la original “Interlingua” de Peano –circa 1910- aka. Latino Sine Flexione, le ver patre del nostre “Interlingua” in mi opinion...


LFN certo es un projecto interessante, ma il ha alicun cosas con illo que non me place. P.ex. lor grammatica super-simplificate, e le facto que le vocabulos es determinate subjectivemente per sr. Boree (o como on lo orthographia). Alora me place melio le base plus 'scientific' de interlingua, ubi regulas objective determina le vocabulos e lor formas. (Ben que interlingua naturalmente anque non es un lingua perfecte.)

LSF anque era interessante, ma como io lo comprende illo non dava un solution de que facer si on necessita un parola que non existeva in le latino classic?

P.S. : Multe gratis pro le consilio, “Babylon translation” es un meravilia! (e pro le momento, gratis).


Amicalmente,

De nihil. Me gaude que tu lo trova utile.
Ask not what you can do for your conlang - ask what your conlang can do for you
Laurentio
cmmiur
 
Messages public: 264
Membro desde: ven. jun 12, 2009 12:04 am

Re: Presentation de Xavi (non le footballista)

Message publicper xabadia » sab. jul 11, 2009 3:42 pm

Salute, Lars.

Le lingua catalan habe un grammatica bastante complicate, ma forsan ille devene plu complicate proque le plu medios son en espaniol (excepte TV3, etc.)

Quanto a Interlingua e Lingua Franca Nova, io va studiar illos plu profundo, e alora io dicera...
Ma ambos me place!

Amicalmente,
Xavi.
xabadia
 
Messages public: 6
Membro desde: lun. jul 06, 2009 8:56 am
Location: Catalonia

Re: Presentation de Xavi (non le footballista)

Message publicper Josu Lavin » mar. jul 14, 2009 10:44 am

Salute, Xavi!

Io es Josu Lavin del Pais Basc peninsular, concretemente de Getxo in Biscaya.

In nostre Academia pro Interlingua (= ApIA):

http://interlingua.wikia.com/wiki/ACADE ... NTERLINGUA

tu pote vider le nomine de un membro catalan:

ALEXIS TUDELA CASANOVAS

Ille scribe actualmente plus in Romanica que in Interlingua. Romanica es un creation mie de 2001. Il se tracta del "Lingua Romanica Commun Unificata" o si tu prefere de INTERLINGUA CON FLEXIONES.

Io ora solmente scribe in Interlingua. Il serea un pauc rar que io, le Presidente de ApIA, usava un altere lingua.

In ApIA nos ha quatro gruppos de linguas fonte pro Interlingua:

1) anglese e/o francese
2) italiano e/o romaniano
3) espaniol e/o portugese
4) occitano e/o catalano

lo qual permitte, secundo le regula de tres, le admission sin truccos in interlingua de parolas como ALORA, ORA, TROPPO, TOSTO, CI, SOVENTE, BESONIO, etc. que non compliva le regula de tres de IALA.

Le sito official de ApIA es:

http://interlingua.wikia.com

e nostre googlegruppo es:

http://groups.google.com/group/academia ... ngua?hl=ia

Nos ha, ultra isto, un chat in Skype. Io es josulavin in Skype si tu vole contactar me/nos.

Imbracios amical

Josu Lavin
Josu Lavin
 
Messages public: 32
Membro desde: mar. jun 02, 2009 8:34 pm

Proxime

Retro a(l) Presentation del usatores

Qui es in linea

Usatores qui lege iste foro: Nulle usatores registrate e 1 visitante