Io non cognosceva le vostre Academia pro Interlingua, qual surprisa! Certo il pote interessar me.
E io non cognoceva Romanica, ma io penso que a multe gente placerea alicun specie de Latino “uni-flexionate” (o forsan "tri-flexionate" como le vostre...

E salute de nove, Lars!
Vos demandava que cosa faceva Latino Sine Flexione (le Interlingua de Peano) si on necessitava un parola que non existeva in le latino classic? Io ha trovate le responsa in un obra de 1931 ( http://geocities.com/Athens/Olympus/2948/key.html ):
“Interlingua nouns are taken from the Latin Genitive form [in generale seque iste patrono: rosae>rosa, amici>amico, pacis>pace, manus>manu, seriei>serie] (...) e ecce!: Also, words are taken from any language if in international use”. Key to Interlingua. 1931. Academia Pro Interlingua, praesidente: Giuseppe Peano.
Amicalmente,
Xavi.